Râm ran phim đam mỹ 2gether sắp có bản Việt, nhưng tên nhân vật lại dùng tiếng Anh mới khiến dân tình “xỉu ngang”?

Read Time:3 Minute, 24 Second
Page Visited: 7
Râm ran phim đam mỹ 2gether sắp có bản Việt, nhưng tên nhân vật lại dùng tiếng Anh mới khiến dân tình “xỉu ngang”?

Thông tin về dự án đam mỹ 2gether bản Việt đã khiến cộng đồng hủ nữ hốt hoảng không thôi.

Thông tin về dự án đam mỹ 2gether bản Việt đã khiến cộng đồng hủ nữ hốt hoảng không thôi.

    SỐ CÂU TRẢ LỜI ĐÚNG
    0
    /
    0
    Cũng đáng nể đấy chứ?

    CHƠI LẠI

    Siêu hit đam mỹ Thái 2gether the Series (Vì Chúng Ta Là Một Đôi) vừa khép lại chưa lâu thì mạng xã hội hiện tại đang tràn ngập những thông tin về khả năng sắp có phiên bản phim Việt. Đáng nói, tuy casting cho bản Việt Nam nhưng dàn nhân vật được công bố đều có tên Tiếng Anh.

    Rộ tin bom tấn đam mỹ 2gether sắp có bản Việt, nhưng dàn nhân vật tên tiếng Anh mới khiến dân tình xỉu ngang? - Ảnh 1.

    Siêu phẩm 2gether the Series sắp có phiên bản Việt?

    Cụ thể, một trang mạng đã đăng tải thông báo đã mua bản quyền phim đam mỹ 2gether the Series từ hãng GMM của Thái Lan. Bài viết cũng tuyên bố tên phim chính thức là Khi Gặp Em và đang rộng cửa cho khán giả tham gia casting.

    Rộ tin bom tấn đam mỹ 2gether sắp có bản Việt, nhưng dàn nhân vật tên tiếng Anh mới khiến dân tình xỉu ngang? - Ảnh 2.

    Thông tin sắp sửa có 2gether the Series bản Việt với tên gọi Khi Gặp Em

    Đáng nói, các nhân vật được trang này nêu ra đều có tên không hề thuần Việt tí nào. Hai nam chính của Khi Gặp Em sẽ là Tommy – nam sinh có nhiều fangirl, thích bóng đá và guitar (nhiều khả năng là Sarawat) và Sam – anh chàng thư sinh, hoạt bát (nhiều khả năng là Tine). Ngoài ra, phim còn có những nhân vật như Jay, Ken, Dean, Simon, Lee,… đều là những tên gọi nước ngoài.

    Chúng ta sắp sửa có “thuyền” đam mỹ mới mang tên TommySam?

    Vấn đề này đã khiến nhiều khán giả cảm thấy bức xúc, cho rằng những cái tên này “Anh không ra Anh, Thái không ra Thái mà cũng chẳng phải tên Việt”. Ngoài ra, nhiều khán giả cũng lo ngại dự án sẽ không thể xuất sắc và giữ đúng tinh thần như bản gốc đã quá nổi tiếng và thành công.

    Rộ tin bom tấn đam mỹ 2gether sắp có bản Việt, nhưng dàn nhân vật tên tiếng Anh mới khiến dân tình xỉu ngang? - Ảnh 4.
    Rộ tin bom tấn đam mỹ 2gether sắp có bản Việt, nhưng dàn nhân vật tên tiếng Anh mới khiến dân tình xỉu ngang? - Ảnh 5.
    Rộ tin bom tấn đam mỹ 2gether sắp có bản Việt, nhưng dàn nhân vật tên tiếng Anh mới khiến dân tình xỉu ngang? - Ảnh 6.
    Rộ tin bom tấn đam mỹ 2gether sắp có bản Việt, nhưng dàn nhân vật tên tiếng Anh mới khiến dân tình xỉu ngang? - Ảnh 7.
    Rộ tin bom tấn đam mỹ 2gether sắp có bản Việt, nhưng dàn nhân vật tên tiếng Anh mới khiến dân tình xỉu ngang? - Ảnh 8.

    Rất đông cư dân mạng cảm thấy bất bình trước dàn tên nhân vật “ngoại quốc” ở một dự án phim Việt (Ảnh chụp màn hình)

    Nhìn những thất bại từ loạt phim remake (làm lại từ bản gốc) của Việt Nam như Glee hay Hậu Duệ Mặt Trời chính là những ví dụ dễ thấy nhất khi “hơi thở” nước ngoài chưa chắc đã phù hợp với văn hoá phim Việt.

    Rộ tin bom tấn đam mỹ 2gether sắp có bản Việt, nhưng dàn nhân vật tên tiếng Anh mới khiến dân tình xỉu ngang? - Ảnh 9.

    Glee bản Việt bị xem là “thảm hoạ remake”

    2gether the Series là bộ phim đam mỹ lên sóng lần đầu vào tháng 2/2020. Phim trở thành cú hích tung hoành khắp châu Á và lan ra phạm vi toàn cầu. Câu chuyện tình yêu vườn trường giữa Sarawat (Bright Vachirawit) và Tine (Win Metawin) đã khiến các fan “quắn quéo” vì quá ngọt ngào và đáng mơ ước. Vào giữa tháng 8 vừa qua, phim đã tung ra phần 2 mang tên Still 2gether the Series, tuy không đình đám như phần gốc nhưng nhìn chung đã mang đến cái kết đẹp trên màn ảnh cho hai mỹ nam nhà GMM.

    Rộ tin bom tấn đam mỹ 2gether sắp có bản Việt, nhưng dàn nhân vật tên tiếng Anh mới khiến dân tình xỉu ngang? - Ảnh 10.
    Rộ tin bom tấn đam mỹ 2gether sắp có bản Việt, nhưng dàn nhân vật tên tiếng Anh mới khiến dân tình xỉu ngang? - Ảnh 11.
    Rộ tin bom tấn đam mỹ 2gether sắp có bản Việt, nhưng dàn nhân vật tên tiếng Anh mới khiến dân tình xỉu ngang? - Ảnh 12.
    Rộ tin bom tấn đam mỹ 2gether sắp có bản Việt, nhưng dàn nhân vật tên tiếng Anh mới khiến dân tình xỉu ngang? - Ảnh 13.

    Vậy, “dưa” này sẽ có bao nhiêu % độ tin cậy?

    Con số có thể lên đến 75%. Thực chất, cụm từ “đã mua bản quyền từ GMM” là một tuyên bố hùng hồn, nghĩa là phía ekip đã thành công thì mới dám “mạnh miệng” như thế. Phim remake Việt không it lần thất bại, nhưng nó vẫn đã xảy ra mà không ai có thể cản được. Mặt khác, 2 mùa phim 2gether the Series vừa khép lại với những thành tích và kỷ lục vượt bậc, vì thế không lý gì GMM lại không chịu lan toả sức nóng tiếp tục bằng những bản chuyển thể tại nước bạn. Tóm lại, đây là dự án hoàn toàn có khả năng thành sự thật, còn thành công hay không thì tính sau.

    Nguồn ảnh: Tổng hợp từ Facebook, GMM

    Tác giả: Pháp luật & Bạn đọc

     

     

     

     

    0 0
    Happy
    Happy
    0 %
    Sad
    Sad
    0 %
    Excited
    Excited
    0 %
    Sleppy
    Sleppy
    0 %
    Angry
    Angry
    0 %
    Surprise
    Surprise
    0 %